Tác giả |
|
Quan Tri Vien 2 Quản trị

Đă tham gia: 07 June 2004 Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 687
|
Msg 1 of 4: Đă gửi: 07 March 2005 lúc 12:01pm | Đă lưu IP
|
|
|
Bộ tranh Thập Mục Ngưu Đồ này là do hội viên cungtubatvo nhờ chúng tôi đăng dùm:
Sửa lại bởi Quan Tri Vien 1 : 08 March 2005 lúc 7:33pm
|
Quay trở về đầu |
|
|
cungtubatvo Hội viên

Đă tham gia: 07 March 2005 Nơi cư ngụ: Vietnam
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 7
|
Msg 2 of 4: Đă gửi: 07 March 2005 lúc 3:11pm | Đă lưu IP
|
|
|
Xin cám ơn Quản Trị Viên 2 đă upload bộ tranh Thập Mục Ngưu Đồ lên web này.
Thưa quí vị Thiện tri thức,
Bộ tranh trên đă được đưa vào ViệtNam từ thế kỷ 13, do tôi sưu tập qua những tài liệu cổ xưa từ Việt-Nam và Trung Quốc.
Có một điều rất quan trọng là bức tranh và bài thi tụng thứ 7 ( Nhậm Vận ), theo bản văn này th́ có sự sai biệt ở chữ ( Tịch ) so với các bản văn đă được lưu hành hiện nay. V́ quan điểm của tôi có phần khác biệt với các bản văn, lời dịch, cách giải thích của các ngài đă nêu trên, nên tôi đă gắng công sưu tầm bản gốc từ Trung Hoa để chứng minh bài thơ trên với chữ ( Tịch )đúng theo nguyên bản Hán văn từ xưa.
Xin đón nhận tất cả ư kiến phê b́nh của quí vị để cùng nhau tiến tu.
Cẩn bút
NguyênAnh Thân Trọng Anh
|
Quay trở về đầu |
|
|
thai-at Hội viên


Đă tham gia: 25 September 2004 Nơi cư ngụ: Canada
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 50
|
Msg 3 of 4: Đă gửi: 10 March 2005 lúc 12:22pm | Đă lưu IP
|
|
|
Rất cám ơn Bác cungtubatvo về TMND, 10 tranh thơ này vô cùng bổ ích cho người tu học. Tuy nhiên muốn hiê?u hê't ư nghĩa (chân nghĩa) không phải là điều dễ dàng. Các Bác khác nghĩ sao ?
Bút hiê.u của Bác có vẽ "thần bí" quá, ai muốn bỏ dấu và gọi sao cũ được chăng ?!
ta
|
Quay trở về đầu |
|
|
thienkhoitimvui Hội viên


Đă tham gia: 30 November 2004 Nơi cư ngụ: Vietnam
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 2445
|
Msg 4 of 4: Đă gửi: 11 March 2005 lúc 12:10am | Đă lưu IP
|
|
|
tôi đang t́m lại tài liệu này th́ vừa gặp bài này, thật may, cảm ơn. tôi có đọc một số nơi họ nói Thập Mục Ngưu Đồ có khác. đại để về ư nghĩa sâu xa th́ cũng 1 vậy
|
Quay trở về đầu |
|
|