Tác giả |
|
phoquang Hội viên


Đă tham gia: 14 November 2005 Nơi cư ngụ: Vietnam
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 511
|
Msg 1 of 5: Đă gửi: 15 February 2006 lúc 9:50pm | Đă lưu IP
|
|
|
CẢNH TÂY PHƯƠNG CỰC LẠC
Non Bồng phong cảnh đẹp như mơ
Hoa cỏ bốn mùa gió phất phơ
Nước gối sườn non như lụa trăi
Mây đùn mặt nước đá xây bờ
Cá nghe chuông mơ ngừng bơi lội
Chim lắng mùi hương cánh lửng lờ
Đây cảnh Tây Phương, miền Cực Lạc
Xa mùi thế tục, lánh mùi nhơ.
Tây Phương vui vẻ gọi Thiên đường
Tích đức, tu thân mới được nương
Giới cấm năm điều nêu sáng tỏ
Từ Bi hai chữ giữ hiền lương
Khá theo thanh tịnh nơi am tự
Chớ mến công danh giữa chiến trường
Buông bỏ tất cả thành chánh quả
Múa men chi lắm chốn bụi trần.
|
Quay trở về đầu |
|
|
phoquang Hội viên


Đă tham gia: 14 November 2005 Nơi cư ngụ: Vietnam
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 511
|
Msg 2 of 5: Đă gửi: 16 February 2006 lúc 9:29pm | Đă lưu IP
|
|
|
VĂNG SANH TỊNH ĐỘ THẨN CHÚ
I.Nguyên do Chú Văng Sanh:
1.Đời Lưu-Tống năm rốt niên hiệu Ngươn-Gia, Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cần-Na-Bạt-Đà-La từ nước Thiên Trúc(Ấn Độ) qua nước Trung Hoa dịch ra. Văng Sanh Tịnh Độ Thần Chú trích ở Bổn Bạt Nhất Thiết Nghiệp Chướng Căn Bản Đắc Sanh Tịnh Độ Đà La Ni Kinh, nơi hàm chữ CHƠN trong Tạng.
2.Theo Kinh Niệm Phật Ba La Mật mà Hoà Thượng Thích Thiền Tâm dịch, phẩm thứ 7, Khuyến phát niệm Phật và đọc tụng Chơn Ngôn: Ngài Phổ Hiền Đại Bồ Tát v́ thương tưởng chúng sanh thời Mạt Pháp, khi ấy kiếp giảm, thọ mạng ngắn ngủi, phước đức kém thiếu loạn trược tăng nhiều, kẻ chân thật tu hành ít. Nên Ngài đă ban thêm cho người niệm Phật bài chú Văng Sanh, để thủ hộ thân tâm, nhổ tận gốc rễ nghiệp chướng trừ sạch phiền năo, được mau chóng sanh về Cực Lạc.
Muốn tiêu trừ nghiệp chướng th́ phải tŕ chú Văng Sanh. Nói cho đủ là Bạt Nhất Thiết Nghiệp Chướng Căn Bản Đắc Sanh Tịnh Độ Đà La Ni. Nghĩa là nhổ hết thảy nghiệp chướng đă thành gốc rễ. Căn là rễ, Bản là gốc. Có xua tan tận gốc, tận rễ nghiệp chướng th́ mới sanh về cơi Tịnh Độ. Đà La Ni là thần chú, là tổng tŕ, gọi tắt là Thần Chú Văng Sanh. Nói cho đủ là " Bạt Nhất Thiết Nghiệp Chướng Căn Bản Đắc Sanh Tịnh Độ Đà La Ni " (14 chữ). Thần Chú có năng lực " Nhổ hết thảy nghiệp chướng tận gốc rễ để được Văng Sanh về cơi Tịnh Độ ". Toàn thể bài chú có 59 chữ.
II.Phép tŕ Chú Văng Sanh:
1.Theo Truyện Bất Tư Nghị Thần Lực chép rằng: phép tŕ Chú Văng Sanh này, th́ người tu phải tŕ trai giữ giới, thường xuyên tắm rửa và xúc miệng cho sạch sẽ, đốt hương, dâng lễ, quỳ gối và chắp tay trước tượng Phật.
2.Văng Sanh Tịnh Độ Thần Chú:
*Hán Việt:
Nam mô A di đa bà dạ, Đa tha dà đa dạ, Đa điệt dạ tha.
A di rị đô bà tỳ,
A di rị đa tất đam bà tỳ,
A di rị đa tỳ ca lan đế,
A di rị đa tỳ ca lan đa,
Già di nị, dà dà na,
Chỉ đa ca lệ, ta bà ha.
*Phạn âm:
Na mô A Mi Ta Pha Gia, Ta Tha Ga Ta Gia, Ta Đi Gia Tha:
A Mờ Rật Tô Đờ Pha Vê,
A Mờ Rật Ta Săm Pha Vê,
A Mờ Rật Ta Vi Kờ Răm Tê,
A Mờ Rật Ta Vi Kờ Răm Ta,
Ga Mi Ni, Ga Ga Na.
Kít Ti Ka Tê, Sờ Va Ha.
OM A MI TA BA DA, HƠ RI, SOA HA, BƠ RUM.
3.Cách tŕ Chú Văng Sanh:
Theo Thầy truyền: tŕ tụng Thần Chú Văng Sanh không như tụng kinh, nhất là không giống âm điệu tụng sám. Mà phải đọc tụng mạnh như gió thổi cờ bay, cờ bay trong gió phải nghe phần phật th́ mới linh nghiệm. Tụng không biết tính đếm bao nhiêu lần, mà nên kể là bao nhiêu phút. Mỗi lần tŕ tụng như vậy phải từ 1 phần 3, thời kỳ cao điểm phải tàn cả cây nhang. Mỗi ngày tŕ tụng ít nhát là 1 lần. Ai nhập thất tŕ tụng liên tục tứ 1 đến 3 tuần lễ, thọ tŕ đúng cách th́ nghiệp chướng sâu nặng bao nhiêu nhất định cũng tiêu trừ. Thường tŕ tụng liên tục, suốt đời càng hay. Chư Tổ hồi xưa có dặn hễ người tŕ chú mà nhất tâm th́ tự nhiên có sự linh ứng, chớ dẫu có đọc sai đôi chút cũng không có hại ǵ. Ai muốn tu pháp môn nào th́ tu, thọ tŕ Thần Chú Văng Sanh không hề chướng ngại pháp môn tu. Thọ tŕ đọc tụng không chỉ riệng cho người chết, mà người sống nếu không tŕ tụng Chú Văng Sanh th́ không thể nào dứt trừ nghiệp chướng để tấn tu các pháp môn khác ( Phép tŕ Chú Văng Sanh không cần phải lập Đàn, Kiết Giới, Kiết Ân. Có thể tuỳ nghi đọc tụng mọi lúc mọi nơi, vừa hộ ḿnh vừa cứu độ người chết nữa ).
III.Công dụng của Chú Văng Sanh:
1.Nếu ngày đêm 6 thời ( Ngày 3 thời: 4 giờ sáng-8 giờ sáng-12 giờ trưa; Đêm 3 thời: 4 giờ chiều-8 giờ tối-12 giờ khuya), mỗi thời tụng 21 biến . Như vậy, diệt được các tội: Tứ Trọng, Ngũ Nghịch, Thập Ác, huỷ báng Chánh Pháp ( bài bác Phương Đẳng ) và diệt trừ được hết sự nhiễu hại của Quỷ Thần cùng Ma Quỷ trong hiện tại.
2.Nếu ai chuyên tu về Tinh Độ,Chú Bạt Nhất Thiết Nghiệp Chướng tŕ 108 biến, tŕ danh hiệu Đức Phật A Di Đà 1.080 biến, ngày 2 thời công phu ( sáng, tối ), tŕ Bạt Nhất Thiết Nghiệp Chướng 200 ngàn biến sẽ mộng thấy tướng hảo , Đức Phật A Di Đà sẽ sờ đầu thọ kư, liền cảm đặng Tâm Bồ Đề. Hoặc tụng đến 3 chục muôn biến(300.000) liền trước mặt thấy Phật. Nếu người y pháp chí tâm tŕ tụng chú này, ngày đêm thường được Đức Phật A DI Đà trụ ở trên đỉnh đầu, để ủng hộ cho, chẳng cho kẻ thù tiện bề phá khuấy. Hiện đời an ổn, phước lạc. Đến khi mạng chung ( Hơi thở cuối cùng ) tự nhiên được Văng Sanh Cực Lạc.
Câu chú cuối cùng của bài Văng Sanh Phạn âm " OM A MI TA BA DA, HƠ RI, SOA HA, BƠ RUM " là do Sư Huynh của Đệ truyền lại cho Đệ. Bởi theo lời Huynh ấy th́ các vị thầy thấy nhiều người tŕ tụng quá linh nghiệm cho nên đă tách ra làm 2 bài chú riêng biệt. Nay hiệp 2 bài chú lại làm một th́ bài Chú Văng Sanh lại hoàn chỉnh như Bổn cũ ( xưa ). Kính mong quí vị và các bạn cứ tŕ tụng như vậy ắt có linh nghiêm.
Nguyện Tam Bảo chứng minh hộ độ cho toàn thể chúng con. Nguyện xin Tây Phương Tam Thánh lai tâm phóng quang tiếp dẫn chúng con sớm về cơi Tịnh. Nguyện xin chư vị thủ hộ bài Chú Văng Sanh hộ tŕ cho chúng con.
Nam mô Tây Phương Cực Lạc Thế Giới, Tam Thập Lục Vạn Ức, Nhất Thập Nhất Vạn, Cửu Thiên Ngũ Bá, Đồng Danh Đồng Hiệu, Đại Từ Đại Bi A DI Đà Phật.
( Quí vị và các bạn cứ tuỳ nghi phồ biến và sao chép bài này cho tất cả mọi ngừoi cùng biết. Đừng ngại ǵ cả, tôi không giữ bản quyền và không châp nhất ǵ dâu mà sợ )
Phổ Quảng
kính bái
Sửa lại bởi phoquang : 16 February 2006 lúc 9:49pm
|
Quay trở về đầu |
|
|
vuithoi Hội viên


Đă tham gia: 08 April 2005 Nơi cư ngụ: Canada
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 375
|
Msg 3 of 5: Đă gửi: 17 February 2006 lúc 1:27am | Đă lưu IP
|
|
|
Kính chào Phổ Quảng,
Chân thành cảm ơn Phổ Quảng đă post bài này. Nhân tiện cũng xin viết thêm đôi lời liên quan đến việc tŕ chú văng sanh này.
Kính chúc Phổ Quảng an lạc,
vuithoi
__________________ vui thoi ma
|
Quay trở về đầu |
|
|
vuithoi Hội viên


Đă tham gia: 08 April 2005 Nơi cư ngụ: Canada
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 375
|
Msg 4 of 5: Đă gửi: 17 February 2006 lúc 1:58am | Đă lưu IP
|
|
|
Kính chào mọi người,
Lần đầu tiên đọc chú văng sanh trong buổi một lễ, vuithoi chợt có ư niệm: "Nếu tụng chú văng sanh cho người mất được văng sanh th́ ḿnh tụng chú văng sanh cũng được văng sanh. "Cái phần" mà văng sanh đó hiện đang tồn tại trong cái thân này. Nếu ngay khi sống mà "cái phần " đó sẵn sàng văng sanh th́ khi chết văng sanh ngay tức khắc".
Dần dà có cơ hội tiếp xúc với Phật pháp, vuithoi biết được việc tam giới duy tâm. Tuy chúng ta sinh làm người mà tâm chúng ta luân chuyển khắp 6 nẻo. Khi tŕ tụng chú văng sanh tâm đó sẽ tương ứng với cơi An Lạc.
V́ vậy việc tŕ chú văng sanh không phải dành riêng cho người chết mà rất thiết thực cho những người sống. Nếu người nào có tâm nguyện sinh về cơi An Lạc của đức A Di Đà thiết nghĩ việc tŕ chú văng sanh là điều cần thiết.
Hơn nữa trong câu chú, khởi đầu bằng câu : NAM MÔ A DI ĐÀ PHẬT là câu mọi người thường tụng hàng ngày. Chỉ một câu này cũng đủ văng sanh hà huống cả một bài chú nếu chí tâm tŕ tụng. Sở dĩ nói điều này v́ chú có công năng đặc biệt một chút so với câu niệm Phật.
Mong rằng mọi người thường tŕ tụng câu chú này và hồi hướng cho chúng sanh đồng văng sanh An Lạc quốc.
Kính chúc mọi người an lạc,
vuithoi
__________________ vui thoi ma
|
Quay trở về đầu |
|
|
QuangQuy Hội viên

Đă tham gia: 11 May 2004 Nơi cư ngụ: Vietnam
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 410
|
Msg 5 of 5: Đă gửi: 29 March 2006 lúc 1:52am | Đă lưu IP
|
|
|
Nam mô A di đà Phật
Nam mô A di đa bà dạ, Đa tha dà đa dạ, Đa điệt dạ tha.
A di rị đô bà tỳ,
A di rị đa tất đam bà tỳ,
A di rị đa tỳ ca lan đế,
A di rị đa tỳ ca lan đa,
Già di nị, dà dà na,
Chỉ đa ca lệ, ta bà ha.
|
Quay trở về đầu |
|
|
|
|
|