Tác giả |
|
zer0 Hội viên

Đă tham gia: 28 September 2005
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 2560
|
Msg 1 of 5: Đă gửi: 02 February 2006 lúc 12:36pm | Đă lưu IP
|
|
|
THANH TĂNG VÀ MỸ NỮ
“Cô mộc hàn nham” có nghĩa là: cây gỗ khô, ghềnh đá lạnh. Trong danh tác “Ngă Thị Miêu” của văn học gia Hạ Mục Sấu Thạch đă xuất hiện thành như thế.
Con mèo, vai chính trong tác phẩm, trong một đoạn văn khi b́nh thuật về người chủ Khổ Sa Di của nó, đă phát triển biểu như sau:
“Thường ngày, chủ nhân tôi cứ mang bộ mặt biểu lộ cái t́nh cảm “cô mộc hàn nham” lạnh lùng như gỗ đá, nhưng thật sự tuyệt đối ông không phải là người lănh đạm với nữ nhân....”
Hạ Mục tiên sinh thường hay sử dụng một từ ngữ khó hiểu, điển h́nh như “Cô mộc hàn nham”, nhưng dựa trên mặt chữ vẫn thừa sức nhận ra cái ư “Cây khô và ghềnh đá lạnh”. Và xem lại toàn ư của đoạn văn, có thể h́nh dung ngay thái độ lănh đạm đối với nữ nhi quả giống như cây khô ghềnh lạnh, khô khốc không một mảy may nhiệt t́nh nào.
Đấy là lối dụng ngữ trên văn đàn, thực tế th́ đây là một câu Thiền ngữ. Nguyên lai điển tích như thế nầy:
Trước kia, có một vị hoà thượng thanh tu, sống cuộc sống rất thanh tịnh trang nghiêm gần như là cảnh giới thánh nhân. V́ thế, quanh ông không thiếu ǵ người đeo đuổi, trong đó có một vị lăo thái bà, ngưỡng mộ vị Thanh Tăng Nầy hơn ai hết. Liên tục suốt 20 năm liền, bà chưa gián đoạn sự cung dưỡng đối với vị Tăng bao giờ
Nhưng, phương thức cung dưỡng của vị lăo thái bà nầy tương đối kỳ quặc đặc biệt, bà luôn lựa mấy thiếu nữ xinh đẹp đưa đến để phục dịch hầu hạ vị Thanh Tăng. Nhưng cuối cùng, mỹ nữ đối với Thanh Tăng giống như đồng tiền vàng đối với mèo. Trên căn bản không có tác dụng ǵ sao? Hay giống như cá khô đối với mèo, có một hấp lực dụ dỗ lôi cuốn mănh liệt? Đây là việc không thể biết được.
Hai mươi năm trôi qua.
“Phải, đă đúng lúc rồi...” Lăo bà nghĩ thầm trong ḷng
Thế là một hôm, bà đặc biệt dạy bảo bọn thiếu nữ cố gắng quyến rủ hoà thượng.
“Lại đây nào! Chịu không nào!” Những thiếu nữ được bà căn dặn, bày lộ tư thái khêu gợi. Bên tai Thanh tăng phát ra những tiếng phát nộ, bấy giờ Thanh tăng lên tiếng:
“Cô mộc ỷ hàn nham, tam đông vô noăn khí”
Tam đông ư nói gồm Mạnh đông, Trọng đông, Quư đông, tức ba tháng mùa đông. Trong mùa đông vốn đă lạnh lẽo, cây cỏ bám leo theo vách hố thẳm càng lạnh lẽo hơn. Thanh tăng thốt ra lời nầy để bày tỏ rằng: ḷng ông đă triệt ngộ nên được trong sạch yên tịnh, không v́ sắc đẹp mà giao động thối hoá. Xem ra, thật vị Thanh tăng nầy đă tu đến cảnh giới “như như bất động”...Không, hăy khoan luận đoán bừa băi, câu trả lời với đám mỹ nữ của Thanh tăng sẽ được đăi ngộ ra sao, đó mới là trọng điểm
Sau khi nghe thiếu nữ trở về bẩm báo rơ rành sự việc, lăo thái bà đùng đùng nổi giận:
“Á! Tức chết được! Ta đă phí công cung dưỡng người phàm tục nầy suốt hai mươi năm...” Nói xong, bà tức khắc đuổi vị Thanh Tăng ra khỏi lều tranh, rồi phóng hỏa thiêu rụi túp lều
Đấy là điển tích của thành ngữ “Cô mộc hàn nham”.
Quư độc giả có lănh ngộ được đạo lư ǵ từ điển cố này không?
TVHS
|
Quay trở về đầu |
|
|
babeo Hội viên


Đă tham gia: 27 May 2005 Nơi cư ngụ: Vietnam
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 791
|
Msg 2 of 5: Đă gửi: 02 February 2006 lúc 3:58pm | Đă lưu IP
|
|
|
Chào huynh Zero ! BB thấy huynh ở đây nên ghé qua chào huynh. Cái điển tích này BB từng đọc rồi nhưng cũng quên nó nói ǵ rồi trong khi bây giờ th́ lại đang luời và buồn ngủ quá. Thôi th́ hẹn bữa nào không lười không buồn ngủ sẽ vắt óc góp vào mấy câu luận đoán cho vui với mọi người nhe !
__________________ Xin lỗi, em chỉ là một con Beo lười
|
Quay trở về đầu |
|
|
zer0 Hội viên

Đă tham gia: 28 September 2005
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 2560
|
Msg 3 of 5: Đă gửi: 03 February 2006 lúc 5:30pm | Đă lưu IP
|
|
|
Chào babeo, lúc này c̣n bị chứng buồn ngủ và lười không ? Chúc năm mới vạn sự tốt lành đến với babeo.
|
Quay trở về đầu |
|
|
zer0 Hội viên

Đă tham gia: 28 September 2005
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 2560
|
Msg 4 of 5: Đă gửi: 03 February 2006 lúc 5:33pm | Đă lưu IP
|
|
|
KHÔNG NÔNG NỖI V̀ NHÂN T̀NH THẾ THÁI
Làm thế nào để cảm nhận và quán sát được nội tâm? Ngoài ngồi thiền ra, xin đề nghị quư vị nên nghiên cứu một số ngữ lục thiền môn, hư tâm theo dơi và lắng nghe những bậc tổ sư thiền tôn quá khứ đă tham thiền ngộ đạo ra sao, và bằng cách nào để dạy dỗ đệ tử củ họ tu thiền. Nói cách khác, nghĩa là cần học tập thái độ sinh hoạt, ngôn hạnh và cử chỉ của những đại tổ sư này, kể cả những phương thức khảo sát riêng đối với sự vật của họ v.v...
Xin nêu lên một sự tích để quư vị tham khảo:
Trước kia có vị Thủ Sơn Tĩnh Niệm thiền sư (?-993), ngài là một cao tăng dưới đời nhà Tống. B́nh sanh ngài luôn tŕ tụng “Pháp Hoa Kinh” (4) nên c̣n gọi là “Niệm Pháp Hoa”
Một hôm, có một vị tăng hỏi ngài:
“Thế nào là Phật”
Thiền sư trả lời:
“Tân phụ kỵ lô, A gia khiên”
(Tạm dịch: cô dâu trẻ trung cưỡi trên lừa, bà má già yếu dắt dây cương)
“A Gia” ư nói là Bà Bà. Câu này có nghĩa giản dị là: cô dâu trẻ mới cưới ngồi thiền trên lưng lừa c̣n Bà Già th́ dắt dây cương đi bộ. Trông như có vẻ hai người đă kết thúc công việc ruộng nương và đang trên đường về! Cái cảnh này thoạt nh́n thấy ấm áp cảm động làm sao!
Khoan! Hăy thong thả, t́nh h́nh dường như c̣ điều chi không hợp lỵ Nếu xét sự việc theo thời đại th́ sự việc chắc chắn không ổn-- Người làm công th́ được ngồi xe sang trọng trong khi ông chủ th́ lại đứng xe bus?
Đối với quan niệm b́nh thường, người ta không thể chấp nhận một sự việc ngược đời như thế, dĩ nhiên đây là việc của “nhân t́nh thế thái”, điều được gọi là “Thường lư”
Như thế, câu trả lời của Thủ Sơn thiền sư là phản ngược “Thường Lư” sao ? Kỳ thực, nếu mang nguyên nhân để giải thích, có thể v́ cô dâu quá mỏi mệt hoặc có bầu nên Bà Bà thương nàng dâu và đă để cho cô cỡi lừạ Như thế th́ có ǵ không hợp lư ? Thiền tức là để tâm chúng ta thoát ly khỏi mọi ràng buộc nông nỗi của nhân t́nh thế thái mà tư khảo một cách tự do tự tại.
Tác Giả-HIROSACHIYA - Dịch Giả-Thích Viên Lư
Viện Triết Lư Việt Nam & Triết Học Thế Giới Xuất bản 1998
Sửa lại bởi zer0 : 03 February 2006 lúc 5:35pm
|
Quay trở về đầu |
|
|
hnib1976 Hội viên

Đă tham gia: 12 January 2005 Nơi cư ngụ: United States
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 33
|
Msg 5 of 5: Đă gửi: 07 February 2006 lúc 11:06am | Đă lưu IP
|
|
|
zer0 đă viết:
Quư độc giả có lănh ngộ được đạo lư ǵ từ điển cố này không?
TVHS
|
|
|
Ai lănh ngộ ?
|
Quay trở về đầu |
|
|
|
|
|