Ngoc_Phong Học Viên Lớp Phong Thủy


Đă tham gia: 12 January 2004 Nơi cư ngụ: Canada
Hiện giờ: Offline Bài gửi: 494
|
Msg 2 of 2: Đă gửi: 09 September 2004 lúc 10:54pm | Đă lưu IP
|
|
|
Chào Bạn Hellboy,
Châu/Chu Tước (朱雀): là loài chim sẽ.
Huyền Vũ (玄武), hay Nguyên Vũ (元武): là loài chim vẹt đen. Thật sự, phải gọi là Huyền Vũ nhưng chữ (玄) là tên của một v́ vua thời bấy giờ bị kị không được gọi, cho nên phải mượn chữ Nguyên (元) thay cho. V́ thế, nếu sách bốc dịch mà giữ nguyên chữ như quyễn "Dă Hạc Quái Thư" th́ đọc là Nguyên Vũ.
Theo như thiển nghĩ của NP th́ rùa th́ người Hoa đọc là Qui, thí dụ như "Linh Qui Bốc Phệ (靈龜卜筮)." Tuy nhiên, trong phong thuỷ học, NP cũng thấy h́nh như có sách nào đó nói hướng sau nhà, Huyền Vũ, là Rùa Đen. Trong phong thuỷ phía sau nhà là rùa đen v́ muốn nói nhà cần phải có chổ dựa cứng cáp và chắc chắn. Rùa là loại cứng cáp, chắc chắn, sống lâu, bền cho nên mới nói như vậy thôi. Theo NP biết th́ Huyền Vũ là con chim Vẹt đen mà thôi.
Câu Trần (勾陳): Theo sách nói là loài chó sói hung dữ. NP nghĩ th́ hai chữ này cũng là giả tá mà thôi, v́ Câu Trần thật sự có nghĩa là cái móc câu cũ kỹ.
Vài ḍng chia sẽ. Nếu có sai xin các vị tiền bối chỉ cho NP được học hỏi thêm.
Thân
NP
Sửa lại bởi Ngoc_Phong : 09 September 2004 lúc 10:56pm
__________________ 負 笈 從 師: Phụ Cấp Ṭng Sư (Mang Tráp Theo Thầy)
|